밀덕

0622 전쟁기념관 그외

gmmk11 2014. 6. 23. 01:05

숫자 0이 아니라 알파벳 O이다 ㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 본문에 초지일관 0으로 적어놨네 







저기 가비점은 어느나라 보라고 써논거야 ㅋㅋㅋ 일본 중국 다 저렇게 안쓴다.





김풍익중령의 용감무쌍 105mm 직사를 그린 그림인데... 자세히 보면...



자세히 보면...


!!!


IS-3 스탈린 중전차가 느릿느릿 다가오고 있다.












이번엔 월남전 파트의 일본어 번역 오기


일단 부비 토텝-_-

문법도 이상한데 그냥 글자만 지적한다.

접속했을 때에 時 대신 詩 Poem이 적혀있다. ㅋㅋㅋㅋ

마지막에 구분된다라는 의미로 번역을 한 것 같은데 그냥 '아루'를 써놨다. 


이건 일본인이 생각하는 중국인의 전형적인 어미로 

'울리살람 글런거 몰른다 '해'

할때처럼 xxx 아루~ 하는식의 코믹한 어미이다.


란마1/2의 샴푸를 떠올려보면 된다.